Marietje d'Hane-Scheltema
Uiterlijk
Marietje d'Hane-Scheltema (1932) is een Nederlands vertaler van klassieke literatuur.
- „Taal heeft nu eenmaal de ongrijpbaarheid van eenvoud; de taal van alledag is een ons aangewaaide rijkdom, waarmee we om ons heen strooien, zolang we niet al te hard nadenken.”
- Bron: Marietje d'Hane-Scheltema, dankwoord bij de aanvaarding van de Martinus Nijhoffprijs 1986
- Aanhaling(en): Jacqueline Oskamp, Taal als aangewaaide rijkdom, De Groene Amsterdammer, 7 mei 2025
