Oscar Wilde

Uit Wikiquote
Versie door Matroos Vos (overleg | bijdragen) op 7 sep 2017 om 03:37 (Misschien wel zijn beroemdste citaat)
Oscar Wilde
Informatie bij zusterprojecten:
artikel in Wikipedia
media bij Commons
bron(nen) in Wikisource
Informatie in externe bronnen:
DBNL pagina in DBNL
IMDb pagina in IMDb
KB pagina in KB-catalogus
RKD pagina in RKD

Oscar Wilde (1854 - 1900) was een Iers toneelschrijver, schrijver en dichter.

  • „Toch doodt elkeen wat hij bemint”
  • Origineel in het Engels:
    “Yet each man kills the thing he loves,
    By each let this be heard,
    Some do it with a bitter look,
    Some with a flattering word,
    The coward does it with a kiss,
    The brave man with a sword!”
  • Bron: Oscar Wilde, The Ballad of Reading Gaol, 1898 (in: Complete Works of Oscar Wilde, London/Glasgow, Collins, 1986, p. 844). De Nederlandse vertaling van het citaat is van Marja Wiebes en Margriet Berg, in: Oscar Wilde, Gedichten, Leiden, Uitgeverij Plantage, 2011.
  • Aanhaling(en): Léon Hanssen, Het intieme leven, Maatstaf, juni 1992 (via DBNL).
  • Het lange gedicht The Ballad of Reading Gaol werd geïnspireerd door de ophanging van een medegevangene van Oscar Wilde, die zijn vrouw had vermoord. Er zijn verschillende interpretaties van de geciteerde versregel. Zo zou deze gaan over de onmogelijkheid van de liefde, die zichzelf telkens weer vernietigt. Of over het onvermijdelijke verraad, door de man, dat op de liefde volgt. Of wellicht ook over het feit dat de geliefde verwend raakt en uiteindelijk dus bedorven wordt door de verzengende liefde van de man.
  • „De enige plicht die we tegenover de geschiedenis hebben, is haar te herschrijven.”
  • „Journalisme is onleesbaar, literatuur wordt niet gelezen.”
  • Origineel in het Engels:
    “[...] journalism is unreadable, and literature is not read.”
  • Bron: Oscar Wilde, The Critic as Artist, part I, 1891.
  • Aanhaling(en): ‘Alleman’s kost’ van Globe: Voer voor recensenten, Leidsch Dagblad, 26 april 1984.
  • Oscar Wilde nadat hem was gevraagd het verschil te benoemen tussen literatuur en journalistiek.
  • „De meeste mensen zijn andere mensen. Hun gedachten bestaan uit andermans mening, hun levens zijn imitaties, hun hartstochten zijn citaten.”
  • Origineel in het Engels:
    “Most people are other people. Their thoughts are someone else's opinions, their lives a mimicry, their passions a quotation.”
  • Bron: Oscar Wilde, De Profundis, 1905, p. 63.
  • Aanhaling(en): Zeg maar gerust: Keuzestress, Moeilijke Keuzes, 2013.
  • „Ik kan alles weerstaan behalve verleiding”
  • „Iedereen wordt als koning geboren, en de meeste mensen sterven in ballingschap, evenals de meeste koningen.”
  • Origineel in het Engels:
    “Every one is born a king, and most people die in exile, like most kings”
  • Bron: Oscar Wilde, toneelstuk A woman of No Importance derde akte, 1894.
  • Aanhaling(en): Gefaald, Dagblad van het Noorden, 2 augustus 1993.