Zygmunt Bauman

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken

Zygmunt Bauman (1925-) Pools-Britse socioloog en filosoof van Joodse komaf en schreef:

  • Vertaling uit het Engels:
    "De demomen die in de twintigste eeuw rondwaarden en deze plunderden werden gedragen in de stroom van vastberaden poging de taak te volbrengen waar het moderne tijdperk van het begin af aan op gericht was: orde aanbrengen in de menselijke wereld."
  • Origineel:
    "The demons haunting and harrowing the twentieth century were gestated in the course of the resolute efforts to complete the task at which the modern era aimed since its very beginning: to bring the world of humans into order."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Het moderne tijdperk was een reis richting de perfectie. Om dezelfde redenen was het moderne tijdperk ook een tijdperk van verwoesting."
  • Origineel:
    "The modern era was a journey towards perfection. For the same reasons, the modern era was also an era of destruction."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Door de nazi's geïnspireerde oefeningen werden geleid in het hart van de Europese beschaving, wetenschap en kunst - in landen die zichzelf erop lieten voorstaan dat ze het dichtst waren gekomen bij de vervulling van Francis Bacons droom van het ‘Huis van Salomon': een wereld onder de totale en onbetwiste leiding van de rede."
  • Origineel:
    "Nazi-inspired exercises were conducted in the very heart of European civilization, science and art - in lands priding themselves of having come closest to fulfilling Francis Bacon's dream of the ‘House of Solomon': a world under undivided and unchallenged rule of reason."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "De zieners van de nazi's en de communisten waren geen primitieve wilden die de moderne beschaafde geen beschaving bij had willen of kunnen brengen, maar een avant-garde van het moderne leger, die daar kwamen waar andere eenheden van dat leger te verlegen, te scrupuleus, te laf of te zwak bewapend waren of simpelweg de moed misten om uitdagingen aan te gaan/"
  • Origineel:
    "The Nazi and communist visionaries were not primitive savages, whom modern civilization failed or neglected to civilize, but an avant-garde of the modern army, reaching where other units of that army were too shy, too scrupulous, too cowardly, too poorly armed, or just lacking in courage matching their zeal to venture."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "In elke genocidale onderneming, evenals bij categoriële discriminatie of vervolging, worden de slachtoffers gestraft omwille van wat zij zijn en omwille van datgene waarvan men denkt dat zij in staat zijn het te doen - niet om wat ze doen of hebben gedaan."
  • Origineel:
    "In every genocidal undertaking, as in any categorial discrimination or prosecution, its victims are punished for what they are and for being what they are suspected of being capable of doing - not what they do or have done."
  • Bron: onbekend

[bewerken] Bron

Persoonlijke instellingen
Naamruimten

Varianten
Handelingen
Navigatie
zusterprojecten
Hulpmiddelen
In andere talen