Spaanse spreekwoorden
Uit Wikiquote
Dit artikel bestaat hoofdzakelijk uit citaten zonder bronvermelding, zonder uitleg en zonder context.
LET OP: Gelieve geen nieuwe bronloze citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zonodig op de overlegpagina van deze pagina worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}
- "Dime con quién andas, te diré quién eres."
- "Een man kent men aan zijn vrienden."
- "Si no hay pan, no hay pan"
- "Als er geen brood is, is er geen brood"
- "Afición ciega razón"
- "Liefde is blind."
- "Las apariencias engañan"
- "Schijn bedriegt."
- "Lo barato cuesta caro"
- "Goedkoop, duurkoop."
- "Más vale tarde que nunca"
- "Beter laat dan nooit."
- "Si la montaña no va a Mahoma, Mahoma íra a la montaña"'
- "Als de berg niet naar Mohammed komt dan moet Mohammed naar de berg komen."
- "Una golondrina no hace verano"
- "Een zwaluw maakt nog geen zomer"
- "A caballo regalado no le mires los dientes"
- "Je moet een gegeven paard niet in de bek kijken"
- "Al buen callar llaman Sancho"
- "Spreken is zilver, zwijgen is goud."
- "Mi casa y mi hogar cien doblas val."
- "Eigen haard is goud waard."
- "Quien fía o promete, en deuda se mete."
- "Belofte maakt schuld."
- "Quien mal intenta, pagará la cuenta"
- "Wie een kuil graaft voor een ander, valt er zelf in."
- "Mientras haya vida, habrá esperanza"
- "Zolang er leven is, is er hoop."
- "Acostarse con las gallinas"
- "Met de kippen op stok gaan."