Latijnse spreekwoorden

Uit Wikiquote

Ga naar: navigatie, zoeken

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Z

[bewerken] A

  • A Deo rex, a rege lex.
    • De koning is van God, de wet van de koning.
  • A mari usque ad mare
    • Van zee tot zee.
  • Abusus non tollit usum.
    • Misbruik is geen argument tegen juist gebruik.
  • Ab Iove principium.
    • Laten we beginnen met het belangrijkste.
  • Ab ovo.
    • Van het begin.
  • Ab uno disce omnes.
    • Naar dit ene kan je alles beoordelen.
  • Accidit in puncto quod non speratur in anno
    • In een ogenblik kan gebeuren wat men in een heel jaar niet verwacht.
  • Acta est fabula.
    • Het verhaal is gedaan.
  • Ad acta.
    • Dat wat ooit belangrijk was, is het nu niet meer.
  • Ad augusta per angusta
    • Op hoge plaatsen bij smalle wegen.
  • Ad calendas graecas.
    • Letterlijk : volgens de Griekse kalender.
    • Betekenis : onbepaald (want de Grieken hadden geen kalender).


  • Ad fundum.
    • Tot op de bodem.
  • Ad hoc.
    • Voor deze specifieke zaak.
  • Ad libitum.
    • Vrij, naar believen, naar welgevallen.
  • Ad maiorem Dei gloriam.
    • Voor de grootste lof van God.
  • Ad patres.
    • Sterven.
  • Ad rem.
    • Terzake, gevat.
  • Ad vitam aeternam
    • het eeuwige leven
  • Alea iacta est.
    • Uitspraak van Gaius Julius Caesar toen hij zijn troepen het bevel gaf de rivier de Rubico over te steken.
    • Vertaling: de teerling (dobbelsteen) is geworpen.
    • Betekenis: Vanaf dit punt is er geen weg terug mogelijk.
  • Amantes amentes.
    • Verliefden zijn verdwaasden.
  • A priori.
    • Van tevoren, vooraf.
  • Ars longa, vita brevis.
    • De kunst is lang, het leven kort.
    • Betekenis: kunst blijft langer bestaan dan een mensenleven.
  • Aurum potestas est.
    • Goud is macht.
  • Aut disce aut discede.
    • Leer of ga weg.

[bewerken] B

  • Bellum se ipsum alet.
    • Laat de oorlog voor zichzelf betalen.
  • Bene diagnoscitur, bene curatur.
    • Iets dat goed is gediagnosticeerd, kan goed genezen worden.
  • Bis dat, qui cito dat.
    • Hij die snel geeft, geeft twee keer.
  • Bis repetita non placent.
    • Herhalingen vallen niet in goede aarde.
  • Bona diagnosis, bona curatio.
    • Goede diagnose is goede genezing.
  • Bona fide.
    • Te goeder trouw.

[bewerken] C

  • Canes latrantes non mordent.
    • Blaffende honden bijten niet.
  • Carpe diem (et noctem).
    • Pluk de dag (en de nacht).
  • Cave Canem.
  • Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
    • Voor het overige ben ik van mening dat Carthago vernietigd moet worden (Lijfspreuk van senator Cato de Oudere, die Carthago vreesde als geen ander).
  • Conditio sine qua non.
    • Een absolute voorwaarde waaraan moet worden voldaan.
  • Cui bono ?
    • Wie haalt er voordeel uit ? (Cicero won hiermee zijn eerste belangrijke rechtzaak)
  • Cum grano salis.
    • Met een korreltje zout.
  • Cum laude
    • Met onderscheiding.
  • Cogito ergo sum
    • Ik denk, dus ik ben.
  • Concordia res parvae crescunt.
    • Macht groeit uit eendracht. of Eendracht maakt macht.

[bewerken] D

  • Da cuique suum.
    • Geef ieder het zijne. of Geef ieder wat hem toebehoort.
  • De gustibus et coloribus non est disputandum.
    • Over smaak en kleuren valt niet te twisten.
  • Deus ex machina.
    • Iemand die op een beslissend moment als het ware uit de lucht komt gevallen en aan een verwarde toestand een einde maakt.
  • Divide et impera.
    • Verdeel en heers.
  • Doctor honoris causa.
    • Iemand die de doctorsgraad als eerbewijs heeft gekregen.
  • Do ut des. of Quid pro quo.
    • Ik geef, opdat jij geeft. Oftewel: Voor wat, hoort wat. (Vooral van toepassing op de relatie van de Romeinen met hun goden. De Romeinen gaven offers aan de goden, opdat zij hun wensen zouden vervullen).
  • Dum spiro, spero.
    • Zolang ik adem, hoop ik. (Cicero)
  • Dum vivimus, vivamus.
    • Laat ons leven zolang we leven.
  • Dura lex, sed lex.
    • De wet is hard, maar het is de wet.

[bewerken] E

  • E pluribus unum.
    • Uit velen één.
    • Het motto van de Verenigde Staten van Amerika
  • Ex nihilo nihil fit.
    • Niets ontstaat uit het niets.
  • Ex oriente lux.
    • Het licht der wijsheid komt uit het Oosten.
  • Errare humanum est.
    • Vergissen is menselijk.

[bewerken] F

  • Fabricando fit faber.
    • Oefening baart kunst.
  • Fama nihil est celerius.
    • Niets is sneller dan een gerucht.
  • Fatetur facinus is, qui iuduim fugit.
    • Die het gerecht ontvlucht, bekent zijn misdaad
  • Festina lente.
    • Haast je langzaam.
  • Finis coronat opus.
    • Het resultaat bekroont het werk.
  • Fortasse erit, fortasse non erit
    • Misschien zal het zijn, misschien niet.

[bewerken] G

  • Gallia est omnis divisa in partes tres. (Caesar)
    • Gallië is zijn geheel verdeeld in 3 delen.
  • Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.
    • Laat ons genieten zolang we jong zijn.
  • Græca fides, nulla fides.
    • Niemand vertrouwt een Griek.

[bewerken] H

  • Homines, dum docent, discunt.
    • Terwijl de mensen les geven, leren ze.
  • Homo homini lupus est.
    • De mens is voor de mens een wolf.
    • Betekenis: De mens is voor de (mede)mens de grootste last.
  • Homo ludens.
    • De spelende mens.
  • Homo sapiens non in ventum urinat.
    • Een wijs man urineert niet tegen de wind in. (Afkomstig van het Max Euweplein te Amsterdam.)
  • Hora (est).
    • Het is tijd. (volgens de universitaire traditie officieel einde van doctoraatsexamen)
  • Horum omnium fortissimi sunt Belgae.
    • Van al dezen zijn de Belgen de dappersten.

[bewerken] I

  • Idem velle atque idem nolle, ea vera amicitia est.
    • Hetzelfde willen en hetzelfde niet willen, dat is ware vriendschap.
  • Ignorantia legis non excusat.
    • Onbekendheid met de wet is geen excuus.
  • In casu.
    • In dit geval.
  • In cauda venenum.
    • Het venijn zit hem in de staart (op het einde).
  • In extenso.
    • Volledig, uitvoerig.
  • In extremis.
    • Tot het uiterste, op de valreep.
  • In memoriam.
    • Ter herinnering.
  • In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
    • In naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest
  • In spe.
    • Toekomstig.
  • In vino veritas.
    • Een dronken man spreekt de waarheid.(In wijn zit waarheid)
  • Ipso facto.
    • Noodzakelijkerwijze, door het feit zelf.
  • Ita est.
    • Zo is het.

[bewerken] L

  • Lapsus linguae.
    • Een uitschuiver van de tong, een verspreking.
  • Labor omnia vincit improbus.
    • Noeste arbeid overwint alles.
  • Luctor et emergo.
    • Ik worstel en kom boven. (Afkomstig van het wapen van de provincie Zeeland.)

[bewerken] M

  • Magister dixit.
    • De meester heeft gesproken.
  • Maxima celeritas (paene) nusquam bona est.
    • De grootste haast is (bijna) nooit goed. Of : Haast en spoed is zelden goed.
  • Maximo cum laude.
    • Met grootste onderscheiding.
  • Mea culpa.
    • Mijn schuld.
  • Memente mori.
    • Bedenk dat je eens zal sterven.
  • Homo sana in corpore sano.
    • (Anima sana in corpore sano.)
      • Een gezonde geest in een gezond lichaam. (Naamgever Asics)
  • Modus operandi.
    • Manier van werken.
  • Modus vivendi.
    • Een voorlopige regeling tussen 2 strijdende partijen.
  • Mutua Fides.
    • Een wederzijds vertrouwen.

[bewerken] N

  • Nam et ipsa scientia potestas est.
    • Kennis is macht.
  • Nec plus ultra.
    • Betekenis 1 : Dat wat door niets wordt overtroffen.
    • Betekenis 2 : De aanduiding dat de uiterste grens is bereikt.
  • Nemo iudex in propria causa.
    • Letterlijk: Niemand rechter in eigen zaak. (rechtsbeginsel)
  • Nihil sine labore.
    • Geen resultaat zonder een inspanning te leveren.
  • Nomen est omen.
    • De naam is een voorteken.
  • Nomina odiosa sunt.
    • Namen zijn hatelijk.
  • Non omnia possumus omnes.
    • Wij kunnen niet allen alles.
  • Non semper arcum tendit Apollo.
    • De boog kan niet altijd gespannen staan.
  • Non, si male nunc, et olim sic erit.
    • Wie zijn doel wil krijgen, ook de middelen.
  • Nosce te ipsum.
    • Ken jezelf. (uit het Grieks)

[bewerken] O

  • Omnis comparatio claudicat.
    • Elke vergelijking gaat mank.
  • Ora et labora.
    • Bid en werk.
  • Oderint dum metuant.
    • Ze mogen me haten, zolang ze me maar vrezen.

[bewerken] P

  • Pecunia non olet.
    • Geld stinkt niet.
  • Persona non grata.
    • Een ongewenst persoon.
  • Piscem natare doces.
    • Vissen leren zwemmen.
  • Post cenam non stare sed mille passus meare.
    • Rust niet na het eten, maar wandel een mijl.
  • Primus inter pares.
    • Eerste onder zijns gelijken.

[bewerken] Q

  • Quid pro quo. of Do ut des.
    • Voor wat, hoort wat. oftewel: Ik geef, opdat jij geeft.
    • Vooral van toepassing op de relatie van de Romeinen met hun goden. De Romeinen gaven offers aan de goden, opdat zij hun wensen zouden vervullen.
  • Qui multum tacet, multum cogitat.
    • Wie veel zwijgt, denkt veel.
  • Qui ridet ultimus ridet optimus.
    • Wie het laatst lacht, lacht het best.
  • Qui tacet consentire videtur.
    • Wie zwijgt stemt toe.
  • Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.
    • Hoe het ook zij, ik vrees de Grieken ook al brengen zij geschenken (Vergilius, Aeneïs)
  • Quis custodiet ipsos custodes (Juvenalis)
    • Wie bewaakt de bewakers?
  • Quot capita tot sensus
  • Quod licet Iovi non licet bovi.
    • Wat Jupiter mag, mag een rund nog niet. (letterlijk: Wat is toegestaan aan Jupiter, is nog niet toegestaan aan een rund)
    • Betekenis: De een heeft nou eenmaal meer rechten dan de ander.

[bewerken] R

  • Radix malorum est cupiditas.
    • Hebzucht is de wortel van alle kwaad.
  • Repetitio iuvat.
    • Herhalen helpt.
  • Requiescat in pace. (RIP)
    • Moge hij in vrede rusten.
  • Ridentem dicere verum. (Horatius)
    • Al lachend spreekt men de waarheid.
  • Repetitio mater scientiae est.
    • Herhaling is de moeder van de wetenschap.

[bewerken] S

  • Scientia potestas est.
  • Semper fidelis
  • Sic
    • Zo staat er woordelijk geschreven. (een correctieaanduiding)
  • Sic transit gloria mundi.
    • Zo gaat 's werelds glorie ten onder. (Gebruikt als uitroep van wanhoop.)
  • Sic vis pacem, para bellum
    • Wie vrede wil, moet bereid zijn oorlog te voeren
  • Stante pede.
    • Op staande voet.
  • Status quo.
    • De toestand waarin iets zich bevindt of bevond.
  • Summa cum laude.
    • Met grote onderscheiding.
  • Sunt facta verbis difficiliora.
    • Daden zijn moeilijker dan woorden.

[bewerken] T

  • Tabula rasa.
    • Met een schone lei beginnen, schoon schip maken, onbeschreven blad
  • Tempus fugit.
    • De tijd vliegt.
  • Tene quod bene
    • Behoud wat goed is.
  • Tot homines, tot sententiae.
    • Zoveel mensen, zoveel zinnen.

[bewerken] U

  • Ubi fumus, ibi ignis.
    • Waar rook is, is vuur.
  • Ubi te Gaius, ibi me Gaia.
    • Waar jij Gaius bent, ben ik Gaia.(uitgesproken bij huwelijksceremonie).

[bewerken] V

  • Væ victis.
    • Wee de overwonnenen.
  • Varietas delectat.
    • De afwisseling doet deugd.
  • Veni, vidi, vici. (Caesar)
    • Ik kwam, ik zag, ik overwon.
  • Verba docent, exempla trahunt.
    • Woorden geven instructies, voorbeelden leiden.
  • Verba volant, scripta manent.
    • Woorden vliegen, geschriften blijven.
  • Veritas vos liberabit. (nieuwe testament)
    • De waarheid zal jullie bevrijden.
  • Videre videnda.
    • Zien wat gezien moet worden.
  • Vincit omnia veritas.
    • De waarheid overwint alles.
  • Vis unita fortior.
    • Een vereende kracht staat sterker.
  • Vive ut vivas.
    • Leef om te leven.
  • Vox populi, vox Dei.
    • De stem van het volk is de stem van God.

[bewerken] Noot

Sommige spreekwoorden zijn later overgenomen in het Nederlands, of uit het Nederlands in het Latijn vertaald. Daarom zijn zij ook terug te vinden bij de Nederlandse spreekwoorden.

Persoonlijke instellingen