Latijnse spreekwoorden
Uit Wikiquote
A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V X Z
[bewerken] A
- A Deo rex, a rege lex.
- De koning is van God, de wet van de koning.
- A mari usque ad mare
- Van zee tot zee.
- Abusus non tollit usum.
- Misbruik is geen argument tegen juist gebruik.
- Ab Iove principium.
- Laten we beginnen met het belangrijkste.
- Ab ovo.
- Van het begin.
- Ab uno disce omnes.
- Naar dit ene kan je alles beoordelen.
- Acta est fabula.
- Het verhaal is gedaan.
- Ad acta.
- Dat wat ooit belangrijk was, is het nu niet meer.
- Ad augusta per angusta
- Op hoge plaatsen bij smalle wegen.
- Ad calendas graecas.
- Letterlijk : volgens de Griekse kalender.
- Betekenis : onbepaald (want de Grieken hadden geen kalender.
- Ad fundum.
- Tot op de bodem.
- Ad hoc.
- Voor deze specifieke zaak.
- Ad libitum.
- Vrij, naar believen, naar welgevallen.
- Ad maiorem Dei gloriam.
- Voor de grootste lof van God.
- Ad patres.
- Sterven.
- Ad rem.
- Terzake, gevat.
- Alea iacta est.
- Uitspraak van Gaius Julius Caesar toen hij zijn troepen het bevel gaf de rivier de Rubico over te steken.
- Vertaling: de teerling (dobbelsteen) is geworpen.
- Betekenis: Vanaf dit punt is er geen weg terug mogelijk.
- Amantes amentes.
- Verliefden zijn verdwaasden.
- A priori.
- Van tevoren, vooraf.
- Ars longa, vita brevis.
- De kunst is lang, het leven kort.
- Betekenis: kunst blijft langer bestaan dan een mensenleven.
- Aurum potestas est.
- Goud is macht.
- Aut disce aut discede.
- Leer of ga weg.
[bewerken] B
- Bellum se ipsum alet.
- Laat de oorlog voor zichzelf betalen.
- Bene diagnoscitur, bene curatur.
- Iets dat goed is gediagnosticeerd, kan goed genezen worden.
- Bis dat, qui cito dat.
- Hij die snel geeft, geeft twee keer.
- Bis repetita non placent.
- Herhalingen vallen niet in goede aarde.
- Bona diagnosis, bona curatio.
- Goede diagnose is goede genezing.
- Bona fide.
- Te goeder trouw.
[bewerken] C
- Canes latrantes non mordent.
- Blaffende honden bijten niet.
- Carpe diem (et noctem).
- Pluk de dag (en de nacht).
- Cave Canem.
- Pas op voor de hond. (Overgenomen uit Asterix en Obelix; gevonden op mozaïek in Pompeii.)
- Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.
- Overigens ben ik van mening dat Carthago vernietigd moet worden (Lijfspreuk van senator Cato de Oudere, die Carthago vreesde als geen ander).
- Conditio sine qua non.
- Een absolute voorwaarde waaraan moet worden voldaan.
- Cui bono ?
- Wie haalt er voordeel uit ?
- Cum grano salis.
- Met een korreltje zout.
- Cum laude
- Met onderscheiding.
- Cogito ergo sum
- Ik denk, dus ik ben.
- Concordia res parvae crescunt.
- Macht groeit uit eendracht. of Eendracht maakt macht.
[bewerken] D
- Da cuique suum.
- Geef ieder het zijne. of Geef ieder wat hem toebehoort.
- De gustibus et coloribus non est disputandum .
- Over smaak en kleuren valt niet te twisten.
- Deus ex machina.
- Iemand die op een beslissend moment als het ware uit de lucht komt gevallen en aan een verwarde toestand een einde maakt.
- Divide et impera.
- Verdeel en heers.
- Doctor honoris causa.
- Iemand die de doctorsgraad als eerbewijs heeft gekregen.
- Do ut des. of Quid pro quo.
- Ik geef, opdat jij geeft. Oftewel: Voor wat, hoort wat. (Vooral van toepassing op de relatie van de Romeinen met hun goden. De Romeinen gaven offers aan de goden, opdat zij hun wensen zouden vervullen).
- Dum spiro, spero.
- Zolang ik adem, hoop ik. (Cicero)
- Dum vivimus, vivamus.
- Laat ons leven zolang we leven.
- Dura lex, sed lex.
- De wet is hard, maar het is de wet.
[bewerken] E
- E pluribus unum.
- Uit velen één.
- Het motto van de Verenigde Staten van Amerika
- Ex nihilo nihil fit.
- Niets ontstaat uit het niets.
- Ex oriente lux.
- Het licht der wijsheid komt uit het Oosten.
- Errare humanum est.
- Vergissen is menselijk.
[bewerken] F
- Fabricando fit faber.
- Oefening baart kunst.
- Fama nihil est celerius.
- Niets is sneller dan een gerucht.
- Festina lente.
- Haast je langzaam.
- Finis coronat opus.
- Het resultaat bekroont het werk.
- Fortasse erit, fortasse non erit
- Misschien zal het zijn, misschien niet.
[bewerken] G
- Gallia est omnis divisa in partes tres. (Caesar)
- Gallië is zijn geheel verdeeld in 3 delen.
- Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.
- Laat ons genieten zolang we jong zijn.
- Græca fides, nulla fides.
- Niemand vertrouwt een Griek.
[bewerken] H
- Homines, dum docent, discunt.
- Terwijl de mensen les geven, leren ze.
- Homo homini lupus est.
- De mens is voor de mens een wolf.
- Betekenis: De mens is voor de (mede)mens de grootste last.
- Homo ludens.
- De spelende mens.
- Homo sapiens non in ventum urinat.
- Een wijs man urineert niet tegen de wind in. (Afkomstig van het Max Euweplein te Amsterdam.)
- Hora (est).
- Het is tijd. (volgens de universitaire traditie officieel einde van doctoraatsexamen)
- Horum omnium fortissimi sunt Belgae.
- Van al dezen zijn de Belgen de dappersten.
[bewerken] I
- Idem velle atque idem nolle, ea vera amicitia est.
- Hetzelfde willen en hetzelfde niet willen, dat is ware vriendschap.
- Ignorantia legis non excusat.
- Onbekendheid met de wet is geen excuus.
- In casu.
- In dit geval.
- In cauda venenum.
- Het venijn zit hem in de staart (op het einde).
- In extenso.
- Volledig, uitvoerig.
- In extremis.
- Tot het uiterste, op de valreep.
- In memoriam.
- Ter herinnering.
- In spe.
- Toekomstig.
- In vino veritas.
- Een dronken man spreekt de waarheid.( In wijn zit waarheid)
- Ipso facto.
- Noodzakelijkerwijze, door het feit zelf.
- Ita est.
- Zo is het.
[bewerken] L
- Lapsus linguae.
- Een uitschuiver van de tong, een verspreking.
- Luctor et emergo.
- Ik worstel en kom boven. (Afkomstig van het wapen van de provincie Zeeland.)
[bewerken] M
- Magister dixit.
- De meester heeft gesproken.
- Maxima celeritas (paene) nusquam bona est.
- De grootste haast is (bijna) nooit goed. Of : Haast en spoed is zelden goed.
- Maximo cum laude.
- Met grootste onderscheiding.
- Mea culpa.
- Mijn schuld.
- Memente mori.
- Bedenk dat je eens zal sterven.
- Mens sana in corpore sano.
- Een gezonde geest in een gezond lichaam.
- Modus vivendi.
- Een voorlopige regeling tussen 2 strijdende partijen.
[bewerken] N
- Nam et ipsa scientia potestas est.
- Kennis is macht.
- Nec plus ultra.
- Betekenis 1 : Dat wat door niets wordt overtroffen.
- Betekenis 2 : De aanduiding dat de uiterste grens is bereikt.
- Nemo iudex in propria causa.
- Letterlijk: Niemand rechter in eigen zaak. (rechtsbeginsel)
- Nihil sine labore.
- Geen resultaat zonder een inspanning te leveren.
- Nomen est omen.
- De naam is een voorteken.
- Nomina odiosa sunt.
- Namen zijn hatelijk.
- Non omnia possumus omnes.
- Wij kunnen niet allen alles.
- Non semper arcum tendit Apollo.
- De boog kan niet altijd gespannen staan.
- Non, si male nunc, et olim sic erit.
- Wie zijn doel wil krijgen, ook de middelen.
- Nosce te ipsum.
- Ken jezelf. (uit het Grieks)
[bewerken] O
- Omnis comparatio claudicat.
- Elke vergelijking gaat mank.
- Ora et labora.
- Bid en werk.
[bewerken] P
- Pecunia non olet.
- Geld stinkt niet.
- Persona non grata.
- Een ongewenst persoon.
- Piscem natare doces.
- Vissen leren zwemmen.
- Post cenam non stare sed mille passus meare.
- Rust niet na het eten, maar wandel een mijl.
- Primus inter pares.
- Eerste onder zijns gelijken.
[bewerken] Q
- Quid pro quo. of Do ut des.
- Voor wat, hoort wat. oftewel: Ik geef, opdat jij geeft.
- Vooral van toepassing op de relatie van de Romeinen met hun goden. De Romeinen gaven offers aan de goden, opdat zij hun wensen zouden vervullen.
- Qui multum tacet, multum cogitat.
- Wie veel zwijgt, denkt veel.
- Qui ridet ultimus ridet optimus.
- Wie het laatst lacht, lacht het best.
- Qui tacet consentire videtur.
- Wie zwijgt stemt toe.
- Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentis.
- Hoe het ook zij, ik vrees de Grieken ook al brengen zij geschenken (Vergilius, Aeneïs)
- Quod licet Iovi non licet bovi.
- Wat Jupiter mag, mag een rund nog niet. (letterlijk: Wat is toegestaan aan Jupiter, is nog niet toegestaan aan een rund)
- Betekenis: De een heeft nou eenmaal meer rechten dan de ander.
[bewerken] R
- Radix malorum est cupiditas.
- Hebzucht is de wortel van alle kwaad.
- Repetitio iuvant.
- Herhalen helpt.
- Requiescat in pace. (RIP)
- Moge hij in vrede rusten.
- Ridentem dicere verum. (Horatius)
- Al lachend spreekt men de waarheid.
- Repetitio mater sciencea est.
- Herhaling is de moeder van de wetenschap.
[bewerken] S
- Scientia potestas est .
- Kennis is macht
- Semper fidelis
- letterlijk: Altijd trouw (wordt gebruikt door de Amerikaanse mariniers en het Cadettencorps van de Koninklijke Militaire Academie)
- Sic
- Zo staat er woordelijk geschreven. (een correctieaanduiding)
- Stante pede.
- Op staande voet.
- Status quo.
- De toestand waarin iets zich bevindt of bevond.
- Summa cum laude.
- Met grote onderscheiding.
- Sunt facta verbis difficiliora.
- Daden zijn moeilijker dan woorden.
[bewerken] T
- Tabula rasa.
- Met een schone lei beginnen, schoon schip maken.
- Tempus fugit.
- De tijd vliegt.
- Tene quod bene
- Behoud wat goed is.
- Tot homines, tot sententiae.
- Zoveel mensen, zoveel zinnen.
[bewerken] U
- Ubi fumus, ibi ignis.
- Waar rook is, is vuur.
- Ubi te Gaius, ibi me Gaia.
- Waar jij Gaius bent, ben ik Gaia.(uitgesproken bij huwelijksceremonie).
[bewerken] V
- Væ victis.
- Wee de overwonnenen.
- Varietas delectat.
- De afwisseling doet deugd.
- Veni, vidi, vici.
- Ik kwam, ik zag, ik overwon.
- Verba docent, exempla trahunt.
- Woorden geven instructies, voorbeelden leiden.
- Verba volant, scripta manent.
- Woorden vliegen, geschriften blijven.
- Veritas vos liberabit. (nieuwe testament)
- De waarheid zal jullie bevrijden.
- Videre videnda.
- Zien wat gezien moet worden.
- Vincit omnia veritas.
- De waarheid overwint alles.
- Vis unita fortior.
- Een vereende kracht staat sterker.
- Vive ut vivas.
- Leef om te leven.
- Vox populi, vox Dei.
- De stem van het volk is de stem van God.
[bewerken] Noot
Sommige spreekwoorden zijn later overgenomen in het Nederlands, of uit het Nederlands in het Latijn vertaald. Daarom zijn zij ook terug te vinden bij de Nederlandse spreekwoorden.

