Jim Morrison

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken

Crystal package settings.png   Dit artikel bestaat hoofdzakelijk uit citaten zonder bronvermelding, zonder uitleg en zonder context.

Deze pagina voldoet eigenlijk niet aan de de minimale eisen die gesteld worden aan een artikel op Wikiquote. De juistheid van de citaten op Wikiquote, maar bijzonder op deze pagina, worden niet gegarandeerd.
James Douglas Morrison.jpg

James Douglas Morrison (8 december 1943 - 3 juli 1971) was een tekstschrijver, dichter en zanger van de Amerikaanse rockgroep The Doors:

  • Vertaling uit het Engels:
    "Men beweert dat iedereen geboren is, maar ik herinner me het niet. Misschien had ik één van mijn blackouts."
  • Origineel:
    "They claim everyone was born, but I don't recall it. Maybe I was having one of my blackouts."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Stel jezelf bloot aan je diepste angst: na dat heeft angst geen macht, en de angst voor de vrijheid krimpt en verdwijnt. Je bent vrij."
  • Origineel:
    "Expose yourself to your deepest fear: after that, fear has no power, and the fear of freedom shrinks and vanishes. You are free."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Ik zie mezelf als een intelligente, gevoelige mens met de ziel van een clown, wat mij altijd dwingt het te verknallen op de belangrijkste momenten."
  • Origineel:
    "I think of myself as an intelligent, sensitive human with the soul of a clown, which always forces me to blow it at the most important times."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Een spel is een gesloten veld, een ring van de dood met seks in het middelpunt, en optreden is het enige spel dat ik heb."
  • Origineel:
    "A game is a closed field, a ring of death with sex at the centre, and performing is the only game I've got."
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Wanneer je vrede sluit met de gezaghebbers, word je een gezaghebber."
  • Origineel:
    "When you make your peace with authority, you become an authority."
  • Bron: Andrew Doe en John Tobler The Doors In Their Own Words (1991)
  • Vertaling uit het Engels:
    "Liefde kan je niet van je eigen noodlot redden."
  • Origineel:
    "Love cannot save you from your own fate"
  • Bron: onbekend
  • Vertaling uit het Engels:
    "Dit is het vreemdste leven dat ik ooit gehad heb."
  • Origineel:
    "This is the strangest life I've ever known."
  • Bron: onbekend





Crystal Clear app kdict.png Literatuur - Crystal Clear app Login Manager.png Personen - Crystal Clear app aim3.png Spreekwoorden - Crystal Clear app kcmdf.png Thema's - Crystal Clear app aktion.png Films - HD Television.svg Televisie


Persoonlijke instellingen
Naamruimten

Varianten
Handelingen
Navigatie
zusterprojecten
Hulpmiddelen
In andere talen