Eric Rucker Eddison

Uit Wikiquote

Ga naar: navigatie, zoeken

Eric Rucker Eddison (24 november 1882 - 18 augustus 1945) is een Brits schrijver:

[bewerken] De Worm Ouroboros

De Worm Ouroboros is een fantasyboek en het meest bekende boek van Eric Rucker Eddison.

Blz. 22: … een zure drank wordt niet door wachten zoeter. (Juss)

Blz. 22: Die rook behoort verdreven te worden, vóór er vuur ontstoken wordt. (Juss)

Blz. 27: … eerder zal een kleine zee-anemoon, die op de klippen (van Demonenland) groeit, u gehoorzaamheid betonen. (Goldry Bluszco)

Blz. 30: … door het uitspreken van slechte voortekenen de boom die reeds te wankelen staat nog een slag toebrengen. (Gro)

Blz. 31: Naakt is de rug waar geen vriend achter staat. (Gro)

Blz. 48: … eerder vuil dan schoon water kan de dorst lessen van heet vuur. (Gro)

Blz. 51: … even onontkoombaar als de bliksemschicht des hemels … (Gro)

Blz. 77: … door te denken dat jullie de wijsheid in pacht hebben als jullie haar stem imiteren. (Juss)

Blz. 77: Breek het ijs op één plek en het kraakt overal. (Juss)

Blz. 87: … de waarheid hult zich in vreemde vermommingen als zij op de bezemsteel van geruchten door … waart. (Gro)

Blz. 88: … wie slaapt zacht die de gunsten van koningen geniet? (Gro)

Blz. 89: Een waarlijk groot koning dient te handelen als een hond en pijnloos te doden, inplaats van zich te gedragen als een kat die zijn prooi eindeloos sart en martelt vóór die sterft. (Prezmyra)

Blz. 90: … ge zoudt niet, zoals de onnutte marskramer, uw spullen naar de markt moete brengen, als er geen markt gehouden wordt. (Gorice de Twaalfde, Koning)

Blz. 99: Hoewel wij tenslotte, hoe we ook trachten onze koers te bepalen, alle bij de Wachter uitkomen, die ons opwacht bij de Haven van Vergetelheid, waarvan het moeilijk is die uit ons bewustzijn te weren. (Gro)

Blz. 99: Zo vlucht de dwaasheid, als wijsheid door de drank beneveld is. (Gorice de Twaalfde, Koning)

Blz. 100: Kalkoense hanen pochen en pralen; niet de adelaar die boven alle vertoon verheven is. (Corinius)

Blz. 123: Als wij een ei willen eten, dan hoeven we er niet over te delibereren of we daarvoor de schaal moeten breken. (Brandoch Daha)

Blz. 125: Eerder drinkt een mier deze oceaan leeg … (Spitfire)

Blz. 127: … vergetelheid raast als een onstuimige zee tussen mij en die lang vervlogen dagen, het gebrul van de golven en de nevel boven de zee verduistert mijn ogen, zodat ik die tijden niet scherp meer kan zien. (Jalcanaius Fostus)

Blz. 127: Als in een door onkruid verstikte tuin, zo schieten de mijn herinneringen aan u omhoog. (Jalcanaius Fostus)

Blz. 135: Beter kan hij zijn kop in de muil van een beer steken, dan … (Juss)

Blz. 138: … eerder kon iemand een mantel weven voor de maan dan … (Zeldornius)

Blz. 140: … zij die uitgaan om wol, maar zelf geschoren thuiskomen. (Juss)

Blz. 148: … het is niet eenvoudig om een lege zak rechtop te laten staan. (Corund)

Blz. 149: … zo weinig als we begrijpen van de redeloze wind, zo weinig begrijpen we van (uw woorden). (Juss)

Blz. 152: … dat er eerder haar groeit op de rug van een kikker dan dat … (Brandoch Daha)

Blz. 152: Een oude vos laat zich zelden strikken. (Corund)

Blz. 167: … dat het gemakkelijker is de hele wereld aan u te onderwerpen dan … (Merelei)

Blz. 202: … de aardbei groeit, ook al zit er een net overheen (Juss)

Blz. 202: Eén enkele bui betekent nog geen zondvloed. (Sophonisba)

Blz. 203: Wie 's middags op de zon wil mikken, weet zeker dat hij hem niet raken zal, maar wel staat vast, dat hij hoger schiet dan degene die een paddenstoel neemt als schietschijf. (Brandoch Daha)

Blz. 205: … galante frases … passen een vriendschap … niet. (Prezmyra)

Blz. 206: … het zijn … beloftes die hetzelfde lot ondergaan als verse vis: in een tijd van drie dagen rotten ze weg en beginnen te stinken. (Gro)

Blz. 240: … houd … voor ogen hoe moeilijk het is een volle beker naar de mond te brengen zonder te morsen. (Gorice de Twaalfde, Koning)

Blz. 246: Raap me niet op vóór ik gevallen ben. (Gorice de Twaalfde, Koning)

Blz. 281: … dat we als nalatige koks worstjes staan om te draaien in de pan, terwijl het varken aan het spit verbrandt. (Gro)

Blz. 302: … dat er uit de beste vlieger toch nooit een goede vliegende havik voortgekomen is. (Mevrian)

Blz. 302: … een eed is de bloesem van vriendschap, niet de wortel. (Gro)

Blz. 302: Hij die vreest is een slaaf, ook al is hij steenrijk, of doodarm. Maar hij die zonder vrees is, is heerser over de wereld. (Gro)

Blz. 305: Pas als er doppertjes groeien aan een appelboom, … (Laxus)

Blz. 353: Als de bouillon geconsumeerd is, blijft het vlees nog over. (Corund)

Blz. 356: … een slapeloze nacht is een slechte broedplaats van scherpzinnigheid. (Corund)

Blz. 356: Wel, eenieder heeft zo zijn voorkeuren, zegt de boer en hij kuste zijn koe. (Corund)

Blz. 357: Een waarachtig koning geniet faam, maar geen lang leven. (Corund)

Blz. 361: En iemand die veel bonen heeft, kan er veel in de pan stoppen. (Gorice de Twaalfde, Koning)

Blz. 361: Gelegenheid is een dartele dame … die snel een andere man wenkt, als de eerste haar met iets te koele ogen bekeken heeft. (Corinius)

Blz. 369: … de adelaar geen nest maakt met een papegaai en de gier niet paart met zwanen of ganzen (Prezmyra)

Blz. 369: Ik weet waar de staart van de duivel zit … (Corund)

Blz. 379: … ik geen vrucht ongeplukt laat, ook al zitten er doorns aan. (Corinius)

Blz. 381: Ge zult niet meer capabel zijn valken te houden, maar erkent ge me niet meer, omdat ik u vraag u tevreden te stellen met uilen? (Corsus, Hertog)

Blz. 382: … omdat gij u gebrand hebt, moeten wij dan bang zijn voor koud water? (Corinius)

Blz. 387: Stel dat een hond me in mijn bil bijt, betekent dat dan ook dat ik hem op dezelfde plek terug moet bijten? (Brandoch Daha)

Blz. 388: … het nest valt gelijk met de boom. (Juss)

Blz. 388: Het was altijd al het ideaal … het ei te eten en de schaal als een aalmoes weg te kunnen schenken (Prezmyra)

Persoonlijke instellingen