Angels & Demons

Uit Wikiquote
Ga naar: navigatie, zoeken

Crystal package settings.png   Dit artikel bestaat hoofdzakelijk uit citaten zonder (Nederlandstalige) secundaire bronnen.

Deze pagina voldoet niet aan de minimale eisen die worden gesteld aan een artikel op Wikiquote. De juistheid van deze citaten wordt niet in twijfel getrokken, maar het is onduidelijk of deze citaten elders (in het Nederlandse taalgebied) worden aangehaald. Gelieve waar mogelijk respectabele, Nederlandstalige, secundaire bronnen te vermelden en geen nieuwe citaten zonder secundaire bronnen aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zonodig op de overlegpagina van deze pagina worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}

Angels and Demons is een film uit 2009, geregisseerd door Ron Howard en gebaseerd op een boek van Dan Brown.

Robert Langdon[bewerken]

  • "Ik heb toegang nodig tot het archief van Vaticaanstad"
  • Origineel in het Engels:
    "I need access to the Vatican Archives"
  • Bron: onbekend
  • "Ik ben een academicus. Mijn verstand zegt me dat ik God nooit zal begrijpen"
  • Origineel in het Engels:
    "I'm an academic. My mind tells me I will never understand God."
  • Bron: onbekend

Patrick McKenna[bewerken]

  • "Als we nog steeds in gevaar zijn om 23.15 uur, evacueer dan de kardinalen, maar wel op een waardige manier. Ik wil dat de laatste herinnering aan deze kerk is dat ze met opgeheven hoofd naar buiten lopen, en niet een paar oude mannen die via de achterdeur vertrekken."
  • Origineel in het Engels:
    "If we are still in peril at 11.15, remove the cardinals, but in a dignified manner. I want peoples' last memory of this church to be of them walking out with their heads held high, not of some old men sneaking out the back door."
  • Bron: onbekend
  • "Open de deuren en vertel de wereld de waarheid"
  • Origineel in het Engels:
    "Open the doors, and tell the world the truth"
  • Bron: onbekend

Vittoria Vetra[bewerken]

  • "Weet je, we dachten dat het ergste dat kon gebeuren was dat ons werk in handen van de grote energiebedrijven zou vallen. We dachten dat we de wereld konden veranderen. Zo naïef."
  • Origineel in het Engels:
    "You know, the worst thing we thought would happen was that our work would fall into the hands of the energy companies. We thought we could change the world. So naive"
  • Bron: onbekend




Crystal Clear app kdict.png Literatuur - Crystal Clear app Login Manager.png Personen - Crystal Clear app aim3.png Spreekwoorden - Crystal Clear app kcmdf.png Thema's - Crystal Clear app aktion.png Films - HD Television.svg Televisie