'Allo 'Allo!
Uit Wikiquote
Dit artikel bestaat hoofdzakelijk uit citaten zonder bronvermelding, zonder uitleg en zonder context.
LET OP: Gelieve geen nieuwe bronloze citaten aan deze pagina toe te voegen. Deze kunnen zonodig op de overlegpagina van deze pagina worden toegevoegd, onder een hoofdje {{onvolledig}}
'Allo, 'Allo! is een Britse komedieserie.
- Edith Artois: "René! What are you doing with that woman?" (Madame Edith als zij René betrapt met een serveerster)
- Vertaling: "René! Wat ben je aan het doen met die vrouw?"
- René Artois: "You stupid woman!" (René, als Edith hem betrapt met een serveerster)
- Vertaling: "Jij stomme vrouw!"
- René Artois: "Shut up, you silly old bat." (René tegen zijn schoonmoeder)
- Vertaling: "Kop dicht, jij stomme ouwe taart."
- Michelle Dubois: "Listen very carefully, I shall say this only once."
- Vertaling: "Luister zeer zorgvuldig, ik zal het maar één keer zeggen."
- Officer Crabtree: "Good moaning!" (bedoelt 'good morning', letterlijke vertaling 'goed kreunen', in Nederlandse ondertiteling vaak vertaald naar 'goede mergen')
- Vertaling: Goedemorgen
- Edith Artois: "Tonight I will sing as I have never sung before." René Artois: What, in tune?"
- Vertaling: Edith Artois: "Vanavond zal ik zingen zoals ik nooit eerder zong!" René Artois: "Wat? Niet vals?"
- Roger Leclerc: (tilt brilletje op) "It is I, Leclerc".
- Vertaling: Ik ben het, Leclerc!
- Monsieur Alphonse: "Oh, my dicky ticker!"
- Vertaling: Oh, mijn hart! (ook wel: Oh, mijn rikketik!")
- Captain Hans Geering: "Tler!" (laatste lettergreep van "Heil Hitler")